freza
[fˈrẹːza] -e ž (Ⓣ B, BP, L, S) priprava z vrtečimi se rezili za prekopavanje zemlje, ki se priključi traktorju; prekopalnik
Ⓣ B[Fˈrẹːza ˈzəmlo zraxˈlaː. ˈFẹːjst jo preˈmiːəša, da ˈtək ˈraːxwa ˈpọl gˈraːta.]
Ⓣ BP[Fˈrẹːza je ˈtut ˈniːəmška beˈsiːəda.] ◾ [Fˈrẹːza ˈrəčmo, da je zˈraːxlawa ˈzəmlo. (…) Naˈwoːdno se je, ˈwiːəš, če je ˈtəsti pleˈwiːə ˈbi, nekaˈtẹːri, ˈzaj pa ne ˈmọːr naˈrẹːčno, ker ne ˈwiːəm. ˈTəsti pleˈwiːə, ko se wegetaˈtiːno razmnoˈžuːje, si ga pomˈnọːžo. ˈPọl ga je pa še ˈweːč ˈbọːwo.]
Ⓣ L[Fˈrẹːza. ˈčaːsix je ni ˈboːwo, ˈtəsto je ˈzaj ˈbọl moˈdeːrno.] ◾ [Fˈrẹːza fˈrẹːza ˈtək naˈmẹːsto pˈwuːga, da ni tˈriːəba ˈoːrat ˈpọl. ˈSiːcer gˈrẹː ˈbọl pˈliːtwo. Pˈwuːk gˈrẹː ˈbọl gwoˈboːko, fˈrẹːza je pa ˈmaːwo ˈbọl powərˈšiːnska obdeˈlaːwa.]
Ⓣ S[ˈTuːə ˈcuːə k tˈraːktorjo prikˈlọːpiš, ˈtək ko pa pˈluːk pa pˈrẹːko kərˈdaːna pa se ˈtəsto wərˈtiː pa se ˈpọl ˈsuːče ˈtaːm.]
~ Ⓘ Nemško die Fräse ‘freza’. ◾ »Prevzeto in prilagojeno iz francosko fraiser ‘rezkati’, fraise ‘rezkalo’, kar sta izpeljanki iz starofrancosko fraser ‘skubsti, luščiti’.« (SNOJ 2009: 160)
Naša spletna stran uporablja piškotke za boljše delovanje strani in vodenje statistike ogledov. Več si lahko preberete tukaj.
se ne strinjam
se strinjam