pušelj
[ˈpuːšəl] -na m (Ⓣ BP) bala |zvito ali stisnjeno, za transport pripravljena slama, seno| = bala
Ⓣ BP[ˈPuːšəl. ˈTuːə ni ˈnẹːki sˈtaːriga. ˈTuːə je ˈčiːst ˈnọːwo. ˈTuːə ni bˈwọ pˈrẹj ˈčaːsix, pər ˈwaːs še ˈmaːjn. ˈTuːə se je ˈzaj ˈšeːle zaˈčaːwo. ˈRəčmo tˈriːdeset ˈliːət. Pa ni še (…) Ko sma ˈmiːdwa ˈžaːwa, smo ˈkọj še sˈwoːmo baˈsoːli. ˈJaː, tˈriːdeset ˈliːət naˈzaːj se je zaˈčaːwo. ˈMiːdwa sma ˈzaj pa že ˈdọːgo.] ◾ [ˈBaːle. ˈTaːm wˈnətre sən bˈraː, da je ˈtəsto ˈmiːšleno, ko ˈsəno na ˈaːn ˈkup zaˈrọːla. (…) ˈJaː, ˈpuːšni so ˈtuːə. Je ˈwoːxko okˈrọːgəl al pa šˈtirogˈwaːt ˈtuj. ˈSəno se je ˈmərwo pˈrẹːj poˈsuːšit. (…) ˈTaj se je dərˈgaːče suˈšiːwo. Ni bˈwọ ˈtək  ˈrẹːdo. ˈMiːdwa sma si ˈtək napˈraːwa, da je ˈtək po ˈpọ ˈsuːxo smo ˈgər spraˈwiːli. ˈPọl se je pa ˈnətre na wentiˈlaːtor suˈšiːwo. ˈWẹːter je suˈšiː. ˈTək smo ˈmiː suˈšiːli. Tˈriːəba je bˈwọ na ˈroːke ˈgər naˈdaːt, naˈdiːəwat, ˈnọ, in ˈtuːə je bˈwọ stˈraːšno ˈwẹːjko ˈdẹːwa. (…) ˈNẹːki so pogˈruːntali ta ˈpərwe, ˈpọl pa ni ˈtək bˈwọ. ˈToːdi ˈguːmno, sˈkeːdən, ni ˈsaːko gˈliːx. Smo ˈmiː op stˈroːni ˈmẹːli ˈtəsti kaˈnaːl, ko je ˈwẹːter ˈnətre ˈbi, si preˈwẹːjko zˈguːbwo. Bi moˈgọːče ˈtək bˈwọ, da bi kaˈnaːl ˈbi po sˈrẹːdi ˈguːmna pa na ˈsaːk kˈraːj ˈtiːste ˈsəno, bi bˈwọ ˈbọːlši, da bi ˈzat ˈwuːn šˈwa.]
~ Ⓘ »Prevzeto in prilagojeno iz bavarsko avstrijsko nemško Puschel ‘šopek’, čemur ustreza knjižno nemško Büschel ‘šop’. To je manjšalnica od nemško Busch ‘grm’.« (SNOJ 1997: 516)
Naša spletna stran uporablja piškotke za boljše delovanje strani in vodenje statistike ogledov. Več si lahko preberete tukaj.
se ne strinjam
se strinjam