žehtar
▶
[ˈžeːxtar] -ja m (Ⓣ B, BP, L, S) golida |posoda za molžo, navadno z enim ušesom|
Ⓣ BP ▷ [ˈŽeːxtar. ˈMẹːtra je okˈrọːgla ˈbọːwa pa dˈwaː roˈčaːja je ˈmẹːwa za ˈdəržat. ˈŽeːxtar je ˈbi pa ˈtək ko ˈeːn ˈwərč, da si ga ˈtək pˈriːmo in ˈləpo med ˈnoːje ˈnətər ˈdeː, ˈmẹːtro pa ˈniːsi ˈmọː, če si ˈmọːzo.]
Ⓣ L ▷ [ˈŽeːxtar. ˈAːnix ˈpẹːt ˈliːtro pa že. Odˈwiːsno, ˈkək ˈwələk je ˈbi. ˈNọ, pˈreːweč ˈwələk ni ˈmoːgo ˈbət. ˈWaːxko je ˈtut ˈmaːjnši ˈbi – za tˈriː ˈliːtre al pa ˈpẹːt ˈliːtro. Kˈraːwe ˈčaːsix ˈtək ˈniːso ˈmọːzle ˈtək ko pa ˈzaj.]
Ⓣ S ▷ [ˈŽeːxtar, ˈjaː. So ˈbəli ˈmaːwo ˈmaːjnši po tˈriː ˈliːtre pa po ˈpẹːt ˈliːtro, ˈtəsti se mi zˈdiː, da je ta ˈwẹːčji ˈbi.]
~ Ⓘ »Flüssigkeitsmaß; Gefäß von einem solchen Maß, Gefäß überhaupt« (STRIEDTER-TEMPS 1963: 250). ◾ »(…) izposojeno iz bavarsko avstrijsko Sechter ‘prostorninska merska enota; posoda take prostornine; posoda’ oz. srednjevisokonemško sëhter ‘isto’, sëster, sëhster, starovisokonemško sehtarī, kar je izposojeno iz latinsko sextārius ‘polič; posoda, ki meri šestino kongija = 3,75 litra’ k numerale ordinaria sextus ‘šesti’; to je prek srednjeveškolatinsko starium izposojeno tudi v slovenščini stár (m.) ‘mernik, lesena posoda’.« (BEZLAJ 2005: 441)